Selamat Siang/Sayang

Out in the surf a few days ago, I said ‘good afternoon’ (selamat siang) to a young local. I mispronounced it though, and he very quickly, and very loudly, let me and all his mates know that I’d said ‘selamat sayang’ which means something along the lines of ‘hi dear/darling/honey’. I didn’t hear the end of it for my entire surf. 

The next day we were out for an early, and guess who rocked up on a boat and started screaming ‘selamat sayang, selamat sayang’ at me? 

The next day I was walking through the village, and guess who drove past screaming’selamat sayang’ at me? 

Advertisements

What say you?

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s